영국의 ‘잃어버린’ 언어의 재탄생

영국의 ‘잃어버린’ 언어의 재탄생

“eus le rag hwedhlow dyffrans?” Welsh 가수 Gwenno Saunders의 두 번째 앨범인 Le Kov의 첫 번째 트랙도 마찬가지입니다.

그러나 그것은 웨일즈어가 아닙니다. 그것은 천 명도 안 되는 사람들이 사용하는 소수 민족 언어인 콘월어입니다. 이 줄은 “다른 이야기를

위한 여지가 있습니까?”로 번역됩니다. – 그리고 이것은 언어, 문화 및 정체성의 차이를 기념하는 그녀의 기록의 핵심에 있는 질문입니다.

영국의

토토 광고 대행 노래는 계속해서 “승리하지 못한 사람들”에게 듣는 것의 중요성을 노래합니다. 그리고 표면적으로는 콘월어 언어가 확실히 싸움에서

졌습니다. 마지막 단일 언어 사용자는 1777년에 사망했습니다. 그러나 몽환적이고 풍부한 사이코 팝 곡인 Saunders의 앨범은 새로운

삶의 많은 신호 중 하나입니다.

영국은 소수 민족 언어가 풍부하고 이에 대한 인식이 증가하고 있습니다. 이는 문화가 점점 더 세계화됨에 따라 지역의 것과 다시

연결하거나 단순히 영국 정체성의 다문화 용광로를 축하하려는 우리의 욕구를 반영하는 것일 수 있습니다.

웨일스어는 가장 잘 알려져 있고 가장 많이 사용되는 소수 민족 언어이지만 스코틀랜드, 아일랜드 및 맨 섬에서 사용되는 게일어의 세

가지 다른 버전도 있습니다. 모든 사람들은 장기적으로 화자 수가 감소하는 것을 보았지만 토착 언어를 보존하고 홍보하는 데 천천히

관심을 기울인 덕분에 모두 최근 수십 년 동안 부흥을 즐겼습니다.More News

영국의

콘월어어는 한때 브르타뉴어의 언어였던 다른 켈트어인 웨일스어 및 브르타뉴어와 Brythonic 뿌리를 공유합니다. 영국의 가장 남서쪽

지역인 콘월(Cornwall) 카운티는 종교개혁 직전까지 영국화에 저항했습니다. 교회의 언어인 영어로의 이동은 콘월 사람들에 의해

격렬하게 반대되었지만, 그들의 ‘기도서의 반란’은 약 4,000명의 콘월 사람들을 죽이는 사악하게 짓밟혔습니다. 그것은 언어에 큰

타격을 주었습니다. 17세기에는 극서부 지역에 겨우 수천 명의 화자가 있을 때까지 그 사용이 감소했습니다. 20세기 초에 대한 관심의

부활은 언어를 보존하는 데 도움이 되었지만 꽤 틈새 시장으로 남아 있었습니다. 여전히 그렇습니다. 그러나 지난 20년 동안 또 다른

지원이 급증했습니다. 2002년에 Cornish는 지역 또는 소수 민족 언어에 대한 유럽 헌장에 따라 영국 정부로부터 인정을 받았으며

위원회는 이중 언어 간판에 자금을 지원하기 시작했습니다. 2010년 유네스코의 ‘멸종’ 언어 목록에서 제외되었으며 현재 일부 보육원과

초등학교에서 코니쉬를 가르치고 있습니다.

“태도가 바뀌었다고 생각합니다.”라고 Saunders는 말합니다. Cornish와 시의회의 2개 국어 간판을 사용하는 지역 기업이 “큰 차이를

만듭니다. 사람들이 볼 수 있고, 시각적입니다. 그리고 인사와 같은 일상 생활의 일부로 Cornish를 사용하는 더 넓은 커뮤니티가 있습니다.

정말 고무적이며 내가 왜 콘월어 음반을 만들 용기를 냈는지와 관련이 있습니다.”

그녀가 콘월에서 태어나거나 자란 것은 아닙니다. 그녀는 여전히 살고 있는 카디프 출신이지만 웨일스어와 콘월어를 모두 사용하며

자랐습니다. 그녀의 아버지 팀 손더스는 콘월 시인입니다. 이 작은 언어로 앨범을 녹음하는 것에 대한 그녀의 관심은 자신의 아이를

가짐으로써 촉발되었습니다. “저는 제 아들과 콘월어를 사용합니다. 언어로 자신을 표현하는 것이 편안하다면 공유하고 싶습니다.

” 그리고 아이를 낳으면 필연적으로 자신의 어린 시절로 돌아가게 됩니다. Saunders는 콘월어의 노래와 이야기를 다시 접하게 되었습니다.

아주 자연스럽게, 그것은 그녀의 음악에 영향을 미쳤습니다.